【24h】

The Next WEB

机译:下一个网络

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Urst Bubble And A Few Thousand Failed Business Plans Aside, It's clear that the World Wide web really has changed the way we do business. But there's something missing from the equation, we've got more data than ever, with everything from sales records to engineering specs available online, but finding the needle we need in the haystack of the Web isn't getting easier. The trick may be to build a new Web, one based on the meanings and syntax of our language but invisible to the humans who speak it. This world, dubbed the Semantic Web by the researchers and academics who are planning it, is one meant for machines, not people. The goal is to allow computers not just to process and move our words and data but to understand them. "The last seven years, the Web has been very focused on giving value to human eyeballs," says Prabhakar Raghavan, chief technology officer at knowledge-management software company Verity Inc. "Over the next seven years, the interesting eyeballs will belong to computers."
机译:除了Urst Bubble和数千个失败的业务计划外,很明显,万维网确实改变了我们开展业务的方式。但是,方程式中还缺少一些东西,我们拥有比以往任何时候都更多的数据,从销售记录到工程规格的所有信息都可以在线获得,但是在大海捞针中找到我们所需的针头并没有变得越来越容易。诀窍可能是建立一个新的Web,该Web基于我们语言的含义和语法,但对于说它的人来说是看不见的。这个世界被计划中的研究人员和学者称为语义网,它是为机器而非人而设计的。目的是使计算机不仅能够处理和移动我们的文字和数据,而且能够理解它们。知识管理软件公司Verity Inc.的首席技术官Prabhakar Raghavan说:“过去七年来,Web一直非常注重为人眼提供价值。在接下来的七年中,有趣的人眼将属于计算机。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号