首页> 外文期刊>Information Systems Research >Crossing Spatial and Temporal Boundaries in Globally Distributed Projects: A Relational Model of Coordination Delay
【24h】

Crossing Spatial and Temporal Boundaries in Globally Distributed Projects: A Relational Model of Coordination Delay

机译:跨越全球分布式项目中的时空边界:协调延迟的关系模型

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In globally distributed projects, members have to deal with spatial boundaries (different cities) and temporal boundaries (different work hours) because other members are often in cities within and across time zones. For pairs of members with spatial boundaries and no temporal boundaries (those in different cities with overlapping work hours), synchronous communication technologies such as the telephone, instant messaging (IM), and Web conferencing provide a means for real-time interaction. However, for pairs of members with spatial and temporal boundaries (those in different cities with nonoverlapping work hours), asynchronous communication technologies, such as e-mail, provide a way to interact intermittently. Using survey data from 675 project members (representing 5,674 pairs of members) across 108 projects in a multinational semiconductor firm, we develop and empirically test a relational model of coordination delay. In our model, the likelihood of delay for pairs of members is a function of the spatial and temporal boundaries that separate them, as well as the communication technologies they use to coordinate their work. As expected, greater use of synchronous web conferencing reduces coordination delay for pairs of members in different cities with overlapping work hours relative to pairs of members with nonoverlapping work hours. Unexpectedly, greater use of asynchronous e-mail does not reduce coordination delay for pairs of members in different cities with nonoverlapping work hours, but rather reduces coordination delay for those with overlapping work hours. We discuss the implications of our findings that temporal boundaries are more difficult to cross with communication technologies than spatial boundaries.
机译:在全球分布的项目中,成员必须处理空间边界(不同的城市)和时间边界(不同的工作时间),因为其他成员通常位于时区之内或跨时区。对于具有空间边界且没有时间边界的成员对(工作时间重叠的不同城市中的成员),同步通信技术(例如电话,即时消息(IM)和Web会议)提供了一种实时交互的方式。但是,对于具有空间和时间边界的成对成员(在不同城市中工作时间互不重叠的成员),异步通信技术(例如电子邮件)提供了一种间歇性交互方式。使用跨国半导体公司中108个项目中675个项目成员(代表5,674对成员)的调查数据,我们开发并通过经验测试了协调延迟的关系模型。在我们的模型中,成对的成员延迟的可能性取决于将它们分开的空间和时间边界,以及它们用来协调工作的通信技术。不出所料,相对于工作时间不重叠的成员,同步网络会议的更多使用减少了工作时间重叠的不同城市中成对成员的协调延迟。出乎意料的是,更多地使用异步电子邮件不会减少工作时间不重叠的不同城市中成对成员的协调延迟,而是会减少工作时间重叠的成员对协调延迟。我们讨论了我们的发现的含义,即时间边界比通信边界更难与通信技术交叉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号