【24h】

JAWI DARI JAUH

机译:远离JAWI

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article explores the jawi written tradition of the Muslim Community of Cape Town, South Africa, as both a legacy of Indonesians sent to the Cape of Good Hope from the 17th to the 19th centuries, and as a tool for the renewed expression of Malay-Indonesian identities in South Africa. It traces the origins and development of jawi literacy in Cape Town and discusses the contemporary use of remnant jawi texts in activities based around heritage, identity and genealogical projects. In focusing on jawi text, the article illuminates significant broader contextual issues, including the development of the so-called ‘Malay’ community of Cape Town, the historical presence of Indonesians in South Africa, and contemporary political and economic links between the Malay-Indonesian world and South Africa.View full textDownload full textRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/13639811.2012.683675
机译:本文探讨了南非开普敦穆斯林社区的下颚书面传统,既是17世纪至19世纪送往好望角的印度尼西亚人的遗产,也是重新表达马来语的工具-在南非的印尼身份。它追溯了开普敦爪哇文化的起源和发展,并讨论了在有关遗产,身份和家谱项目的活动中残余爪哇文本在当代的使用。在重点介绍下颚文字时,该文章阐明了更广泛的背景问题,包括开普敦所谓的“马来人”社区的发展,印尼人在南非的历史存在,以及印尼之间的当代政治和经济联系。马来人的印度尼西亚世界和南非。 “,pubid:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/13639811.2012.683675

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号