首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告 >25分129円~の英会話レアジョブ:その誕生から現在まで
【24h】

25分129円~の英会話レアジョブ:その誕生から現在まで

机译:25分钟129日元〜英语会话难得的工作:从诞生到现在

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

RareJob was established in 2007 based on the idea of using Skype to create unique job opportunities linking Japan with other countries around the world. The service which RareJob offers is teaching English as a second language, or ESL, employing tutors from the Philippines. If a student does a 25-minute lesson everyday, that's 129yen per lesson, about 40 times less than what the same student would pay for one-on-one lessons in a classroom. All of the tutors are students or graduates of the University of the Philippines which is the best University in the Philippines. RareJob uses skype for tutorial, so students could study at their home or outside using PC or mobile devices. As of 2010 October, with an average of more than 5,000 ESL lessons per day and 1,700 registered tutors, RareJob is Japan's largest independent provider of online ESL instruction.rnWe presented opportunities in acquiring English skills efficiently by reducing the costs of its learning, which means that every Japanese would be able to communicate in English as they will. Thus, couple of years from now, Japanese-English communication skills will improve resulting to the increase in international competitiveness of Japanese companies. RareJob opened lots of doors for its Filipino employees. Over the past years, they haven't been able to utilize their abilities due to lack of resources. And that is what RareJob has provided them: an opportunity to utilize their English knowledge through skype. With this innovative business approach, we will change Japan, and at the same time, Philippines.%安価で良質なマンツーマンレッスンを大量に供給することを目的に、レアジョブは2007年10月にスタートした。レアジョブとは、スカイプを利用したマンツーマンオンライン英会話スクールである。従来のマンツーマン英会話レッスンは、30分で5000円以上することもある。しかし、レアジョブはその40分の1となる25分129円~という破格の安さを実現した。講師にはフィリピン大学の学生、卒業生を起用し、2010年10月現在で1,700名以上の講師が在籍している。レッスンにはスカイプを利用することで、自宅や外出先にてレッスンが受講できるようになっている。安くすることで、英語を習うためのハードルが下がり、誰もが英語を身につけたいと思えば身につけられる環境を提供することができた。結果として、日本人の英語力が向上し、日本の国際競争力が増すことになるだろう。一方で、フィリピンにおいては、雇用を創出している。能力はあるが、それを発拝する場のなかった人たちに対し、英会話レッスンの講師となる機会を与えている。我々はこのような新しい形態のビジネスにより、日本を変える。また、それと同時にフィリピンも変える。
机译:RareJob成立于2007年,其宗旨是利用Skype创建将日本与世界其他国家联系起来的独特工作机会。 RareJob提供的服务是聘用来自菲律宾的导师来教授英语作为第二语言或ESL。如果一个学生每天上25分钟的课,则每节课129日元,是同一名学生在教室里一对一上课的学费的40倍左右。所有的导师都是菲律宾大学的学生或毕业生,菲律宾大学是菲律宾最好的大学。 RareJob使用Skype进行教学,因此学生可以使用PC或移动设备在家中或室外学习。截至2010年10月,RareJob是日本最大的独立在线ESL教学提供商,平均每天提供5,000多门ESL课程,并注册了1,700名导师。rn我们为降低英语学习成本提供了有效学习英语技能的机会,这意味着每个日本人都将能够以英语交流。因此,从现在开始的几年内,日英文沟通技巧将得到提高,从而提高了日本公司的国际竞争力。 RareJob为菲律宾员工打开了许多大门。在过去的几年中,由于缺乏资源,他们无法利用自己的能力。这就是RareJob提供给他们的:通过Skype利用他们的英语知识的机会。通过这种创新的业务方法,我们将同时改变日本和菲律宾。%安価で良质なマンツーマンマッレンをッスンを大量を供应することを目的に,レアジョブは2007年10月にスタートした。レアジョブとは,従来のマンツーマン英ン英ンス会话レッスンは,30分で5000円以上することもある。しかし,レアジョブはその40分の1となる25分129円〜という破格の安さを讲现した。讲师にはフィリピン大学の学生,卒业生を起用し,2010年10月现在で1,700名以上の讲师が在籍している。レッスンにはスカイプを利用することで,自宅や外出先に安くすることで,英语を习うためのハードルが下がり,もが,日本人の英语力が向上し,日本の国际竞争力が増すことになるだろう。能力で,それを発拝する场のなかっ々はこ人たちに対し,英会话レッスンの讲师となる机会を与えている。我々はこのような新しい形态のビジネスにより,日本を変える。また,それと同时にフィリピンも変える。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号