机译:英文复合介词和日语复合词的对比:旨在表达清晰准确
日本大学経済部 〒101-8360 東京都千代田区三崎町1-3-2;
日本大学経済部 〒101-8360 東京都千代田区三崎町1-3-2;
英語複合前置詞; 日本語複合辞; フランス語源動詞派生名詞; 和語動詞連用形;
机译:对比英语复合词序和日语复合词,表达清晰准确
机译:英语综合初步和日本综合竞争的对比 - 旨在清晰和精确的表达
机译:熟练掌握日语的日语复合命名法,以“拆分复合词结构”
机译:通过从大量学术论文提取的复合词的分层分类,它被RDF构造为物质词典和数据库。考虑通过利用此持续时间来执行自动生成MI学习数据。
机译:日语和埃及阿拉伯语中名词性表述的研究及其处理:以动力学表述为重点
机译:现代日语中日语动词和汉字动词的含义和用法差异:以同义词复合动词的汉字符号为中心