...
首页> 外文期刊>Hydro Review Worldwide >Do whatever it takes, keep the 'funnies' dead forever
【24h】

Do whatever it takes, keep the 'funnies' dead forever

机译:尽一切努力,使“垃圾”永远死掉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

On Jan. 30, I learned Britain celebrated the 50th anniversary of Winston Churchill's funeral with, among many things, radio and television re-broadcasts of the state funeral. Upon hearing audio of air-raid sirens from one of the radio broadcasts, my mind raced back to my early childhood, in which I was fascinated with World War Ⅱ-era aircraft. In particular, I was enamored - as many a child is in blissful ignorance - with bombers and all of the platform's "cool" capabilities. Of the armaments WWⅡ bombers deployed, I fondly recall play-acting the "dam busters" story. In my version of dam busting, I used small paper Dixie Cups filled with water to stand in for the dam. When hit by handfuls of dirt clods, the "dam" broke and drenched my green plastic army men.
机译:1月30日,我得知英国庆祝温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)葬礼50周年,其中包括广播和电视转播该国葬礼。听到其中一个无线电广播中的防空警报器声音后,我的思绪回到了我的童年时代,在那儿我迷上了第二次世界大战时期的飞机。特别是让我着迷的是-轰炸机和该平台的所有“超酷”功能,就像一个孩子对幸福的无知一样。在第二次世界大战第二次轰炸机的部署中,我深情地回忆起扮演“大坝破坏者”故事的演戏。在我的溃坝版本中,我使用装满水的小纸杯迪克西杯代替大坝。当被少数几块土块击中时,“水坝”破裂并浸透了我的绿色塑料军人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号