...
首页> 外文期刊>Hotels >OPTIMIZING FOR CHANGE
【24h】

OPTIMIZING FOR CHANGE

机译:优化变化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Kathleen Cullen is not technically a finance person, a technology person or an operations person (not anymore, anyway). It's closer to the truth to call her a career diplomat. "Almost every single position in a hotel is revenue-impacting," says the senior vice president of revenue and distribution at Commune Hotels & Resorts. "Anybody who has the ability to touch the customer or touch the system-that impacts revenue. I wouldn't say that I'm in any one of those areas, but I'm really good at bridging the gap between revenue and distribution and all the other departments." Cullen's career has been built on those gaps: In the early '90s, at the Sheraton Needham Hotel in Boston, she learned how to set weekly rates. "I had no idea that it was going to travel agents around the world. I had no idea there were global distribution systems." But it made sense to set rates within a context of demand, events and availability, and to keep setting them as those factors changed-which they did, often.
机译:凯瑟琳·卡伦(Kathleen Cullen)从技术上讲不是财务人员,技术人员或运营人员(无论如何现在都不是)。称她为职业外交官更接近事实。 “酒店的几乎每个职位都会影响收入,” Commune Hotels&Resorts收入和分销高级副总裁说。 “任何有能力接触客户或接触系统的人-都会影响收入。我不会说我在这些领域中的任何一个,但我真的很擅长弥合收入与分配之间的差距,所有其他部门。”卡伦的职业生涯就是建立在这些差距之上的:90年代初,她在波士顿的尼达姆喜来登酒店学习了如何设置每周价格。 “我不知道它将去世界各地的旅行社。我不知道有全球分销系统。”但是有意义的是在需求,事件和可用性的背景下设置费率,并随着这些因素的变化而不断设置费率(通常这样做)。

著录项

  • 来源
    《Hotels 》 |2016年第3期| 35-36| 共2页
  • 作者

    BARBARA BOHN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号