首页> 外文期刊>Onearth >COMING TO A STORE NEAR YOU
【24h】

COMING TO A STORE NEAR YOU

机译:来到附近的商店

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When I first moved to brooklyn in the early 1970s I lived not far from the waterfront and often walked along the piers to watch the longshoremen drive forklift loads of cargo back and forth, in and out of the dockside warehouses. By then these were trucking warehouses; cargo ships no longer tied up. But the dockworkers' hustle, the forklifts and hand trucks being maneuvered among the maze of stacked crates, were enough to evoke the gritty, labor-intensive, old-time Brooklyn waterfront that I knew from reading Arthur Miller and Budd Schulberg. Those piers and warehouses are gone, replaced by a gentrified waterfront park. What remains of the shipping industry in New York lies across the harbor along the New Jersey waterfront, where, from Brooklyn on a clear day, one can see the port's imposing gauntlet of 30-story-high steel cranes. This is a different kind of port, Rose George points out in her book Ninety Percent of Everything. There's hardly a soul to be seen. The modern port is "a place where humans are hidden in crane or truck cabs, where everything is clamorous machines."
机译:1970年代初期,当我第一次搬到布鲁克林时,我住在离海滨不远的地方,经常走在码头上,看着码头工人在码头仓库里来回搬运叉车货物。那时这些是卡车仓库。货船不再被捆绑。但是码头工人的忙碌,叉车和手推车在堆叠的板条箱中迷宫般地运转,足以唤起我从阅读亚瑟·米勒和巴德·舒尔伯格时所知的坚韧,劳动强度大的老式布鲁克林海滨。这些码头和仓库不见了,取而代之的是一个高档的海滨公园。纽约航运业的其余部分位于新泽西滨水区的整个港口,在晴朗的一天从布鲁克林出发,人们可以看到港口雄伟的30层高的钢制吊臂。罗斯·乔治(Rose George)在她的著作《万物的百分之九十》中指出,这是另一种港口。几乎没有灵魂可以看到。现代港口是“人们藏在起重机或卡车驾驶室中的地方,那里的一切都是喧闹的机器。”

著录项

  • 来源
    《Onearth》 |2013年第3期|56-58|共3页
  • 作者

    BRUCE STUTZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:52:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号