【24h】

Crazy for Color

机译:疯狂的色彩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

There was no stinting on the palette at last month's New York Home Fashions Market. With the Millennial customer increasingly top of mind, suppliers emphasized the fresh and the bold. Prints are having a heyday, sometimes set off with spare touches of embroidery and other embellishments. Revman debuted a showroom area called Design Lab where the company leveraged its studio work to identify key trends it believes will be important going forward - one of them basic brights. "We feel there's a void in the market," said Diane Piemonte, vp of creative services. "But we're doing it in a sophisticated way." The looks include solid color duvet covers and quilted coverlets, both with color block borders.
机译:上个月的纽约家庭时尚市场上的调色板没有任何影响。随着千禧一代客户越来越重视,供应商强调了新鲜和大胆。印刷品正处于鼎盛时期,有时会以多余的刺绣和其他点缀来衬托。 Revman首次展示了一个名为Design Lab的陈列室,该公司利用其工作室的工作来确定关键趋势,认为这些趋势将是重要的-其中之一是基本亮点。创意服务副总裁戴安娜·皮埃蒙特(Diane Piemonte)表示:“我们认为市场上存在空白。” “但是我们正在以一种复杂的方式做到这一点。”外观包括纯色羽绒被和and缝床单,均带有拼色边框。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号