...
首页> 外文期刊>Highways >A world transformed
【24h】

A world transformed

机译:世界变革了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Transport secretary Grant Shapps outlined 'his vision for the future of transport' in late May - consisting of more of the same in terms of project investment. Waving away the impact of COVID, he argued that video conferencing will 'quickly be overtaken by reality as our economy bounces back', before suggesting that the congested road network needs not just billions in investment but also millions of people to take public transport again. 'Transport holds the key,' he concluded, to realising the levelling up dream: 'If every part of the country matched the South East's productivity the UK would have the biggest economy in Europe by 2050.' If projects are being quietly re-appraised behind the scenes, he didn't let on. 'In many ways, the Department for Transport is now viewed alongside BEIS and the Treasury as a key economic department,' he said. Economics and transport have never been far apart. It is the foundation science of the subject - at least in Whitehall. But when the Treasury updated the Green Book appraisal guidance last year, there was the suggestion that it was the economists, with their benefit cost ratios (BCRs), who had been holding connectivity back.
机译:运输秘书格兰特·什普人概述了“他在可能的情况下为”运输未来“的愿景 - 在项目投资方面的更多内容。挥舞着Covid的影响,他认为视频会议将“当我们的经济反弹时快速超越现实,以前暗示拥挤的道路网络不仅仅是数十亿美元,而且数百万人再次乘坐公共交通工具。 “运输持有关键,”他得出结论,实现了梦想的梦想:“如果该国的每个部分与东南部的生产力相匹配,英国将在2050年到2050年的欧洲最大的经济体。”如果项目在幕后悄然重新评估,他没有让。他说,“在许多方面,运输署现在将与Beis和财政部一起浏览为一个主要的经济部门,”他说。经济和运输从未相隔甚远。它是主题的基础科学 - 至少在Whitehall。但是,当财政部去年更新了绿色书籍评估指导时,有建议是经济学家,他们的福利成本比率(BCRS),他们一直持有连接。

著录项

  • 来源
    《Highways 》 |2021年第5期| 2426| 共2页
  • 作者

    Dominic Browne;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号