机译:沃恩·威廉姆斯《交响曲》
机译:老年患者使用抗心律失常药物。沃恩·威廉姆斯I级和II级药物
机译:沃恩·威廉姆斯的剑桥伴侣
机译:William Carlos Williams诗歌中的iconicity研究
机译:景观是空的:弗兰克桥,古斯塔夫霍尔斯特和拉尔夫·沃恩威廉姆斯音乐的田园惯例迟到,1910-1930
机译:沃恩(Vaughan)对Alan Silberberg和John M. Ziriax以及William Timberlake的回复Silberberg和Ziriax的评论以及William WaughanJr的总结发言
机译:Ralph Vaughan Williams的海洋之旅:unhymneàlamer,indomptableetindomptée,qui unit les nations Ralph Vaughan Williams'the Riders to the sea:一首海洋赞歌,不屈不挠,驯服,团结所有国家