【24h】

From Editors

机译:来自编辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

元号が「令和」に変わった5月の連休、京都に行ってきました。この時期の京都は観光客で大混雑するのですが、今年は異変が。左京区の郊外などは人もまばらな状態。渋滞もなく、床みどりで知られる実相院ゃ蓮華寺、永観堂の青もみじをゆったりと拝観できました。時間が浮いたので丸山公園裏の長楽寺(秘仏の准胝観音像が天皇即位の時だけ特別に公開)に足を延ばしました。ここだけは門前から長蛇の列。拝観後の特別朱印をもらうまで2 時間を要しました。翌日は三千院、神護寺(国宝の伝源頼朝像など寺宝が虫払行事により目前で拝観可能)などを巡る快適な旅でした。
机译:我在五月的连续假期去了京都,当时的时代名称改为“ Reiwa”。在这段时间里,京都到处都是游客,但是今年的事件发生了变化。左京区的郊区人稀少。那里没有人流,我得以放松身心,在以绿地闻名的城祖院,仁吉寺和永观堂中观看蓝绿色的枫树。自从时间流逝以来,我去了位于丸山公园后面的Jorakuji寺(仅当秘密佛陀的观音菩萨在皇帝的宝座上时才向公众开放)。距闸门只有很长的线。参观后花了两个小时才收到特别邮票。第二天,在金寺寺三善院附近进行了一次舒适的旅行(在灭虫活动前可以看到诸如国宝藏龙寺雕像之类的宝物)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号