【24h】

Security savvy

机译:精通安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Al Qaeda have not declared war on the US," says Mark McGlade, Savi Technology's managing director Europe, Middle East and Africa. "They have declared war on western civilisation and our way of life." Vulnerable to terrorist abuse in an uncertain environment post September 11, where the threat is random and often opportunistic, the chemical transport industry is under pressure to tighten up its security measures. Until recently, regulations served to promote safety and to lessen the potential environmental impact of chemical transport accidents and incidents. Now, even an individual drum filled with dangerous goods presents a possible vehicle for an attack by international terrorists and legislation is being developed to ensure that this is made as difficult as possible.
机译:萨维科技公司欧洲,中东和非洲区董事总经理马克·麦克格莱德(Mark McGlade)说:“基地组织尚未向美国宣战。” “他们向西方文明和我们的生活方式宣战。” 9月11日之后,在不确定的环境中容易受到恐怖分子的攻击,那里的威胁是随机的,而且往往是机会性的,因此,化工运输业面临着紧缩其安全措施的压力。直到最近,法规仍在促进安全并减少化学运输事故和事故的潜在环境影响。现在,即使是装满危险品的单独的铁桶,也可能成为国际恐怖分子袭击的可能工具,并且正在制定法律以确保这变得尽可能困难。

著录项

  • 来源
    《Hazardous cargo bulletin》 |2003年第1期|p.20-21|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:43:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号