【24h】

Hold tight

机译:抓紧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the old days, when LNG tankers were mainly tied to dedicated trades, ships and ports were built for each other. Now that trading patterns are more complex, a new approach needs to be taken to safety-critical operations. Trelleborg Harbour Marine has brought its expertise to play in terms of mooring. Safety has to be the priority at LNG terminals, which are growing in number in line with an increased demand for natural gas. Like many fuels, LNG is potentially hazardous; the greatest operational risks are typically during approach, berthing, mooring, loading or unloading. Considering that future LNG carriers will have capacities above 215,000 m~3, it is vital for operators to understand the external effects imposed on the vessel from the sea and weather and once berthed, the interaction between the vessel and jetty needs to be monitored.
机译:在过去,LNG油轮主要用于专门行业,船舶和港口是相互建造的。现在,交易模式变得更加复杂,需要对安全性至关重要的业务采取一种新方法。特瑞堡港口海运公司在锚泊方面发挥了其专业知识。 LNG接收站必须将安全放在首位,随着天然气需求的增加,LNG接收站的数量也在不断增长。像许多燃料一样,液化天然气有潜在的危害。最大的操作风险通常发生在进近,停泊,系泊,装载或卸载期间。考虑到未来的液化天然气运输船的容量将超过215,000 m〜3,对于操作员来说,了解海洋和天气对船舶施加的外部影响至关重要,一旦停泊,就需要监测船舶与码头之间的相互作用。

著录项

  • 来源
    《Hazardous cargo bulletin》 |2008年第4期|p.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:39:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号