【24h】

Hanging on

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A poor chemical tanker market, like a visit to the dentist, is bound to extract some pain and the big players in the segment have had their fair share. Yet if Stolt-Nielsen, one of the biggest owners of chemical tonnage, was able to put $32.4m into the bank in the three months to the end of May, and at the same time beat the $27.5m profit in the same period a year ago, it was not down to its tanker fleet, which saw operating profit slip into the red to the tune of $3.5m.
机译:化工船市场的低迷,就像去看牙医一样,必然会带来一些痛苦,而这一领域的大型企业已经占有了应有的份额。然而,如果化学吨位最大的所有者之一斯托尔·尼尔森(Stolt-Nielsen)能够在截至5月底的三个月中向银行存入3,240万美元,同时又超过了同期的2750万美元利润,此前,它的实力不亚于油轮船队,后者的营业利润下滑至350万美元。

著录项

  • 来源
    《Hazardous cargo bulletin》 |2011年第8期|p.151|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:36:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号