...
【24h】

GREEN PLEASURES

机译:绿色休闲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

At first glance "sustainability" and "pleasure" seem at odds. "Green" practices are commonly thought to involve an almost puritanical restriction of pleasures: shivering in frosty interiors to save on energy consumption, forgoing exotic foods in favor of homegrown staples, or walking weary miles to work rather than riding in comfort in a car. Surely "green" living describes an ascetic rather than aesthetic lifestyle. Beyond the satisfaction of feeling virtuous, what pleasures, what sensory enjoyments might living in a sustainable city offer?
机译:乍一看,“可持续性”和“愉悦感”似乎不一致。人们普遍认为“绿色”做法几乎涉及到纯粹的愉悦性限制:在寒冷的室内发抖,以节省能源消耗;放弃以家养主食为主的外来食品;或者步行疲倦地工作,而不是舒适地坐着汽车。当然,“绿色”生活描述的是一种禁欲而不是审美的生活方式。除了对美德的满足感之外,在可持续发展的城市中生活还可以带来什么乐趣和感官享受?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号