Our planet's one billion buildings contain trillions of wood pieces that are a scrambled, fragmented archive of forests. What if one could make this archive a coherent database, a raw source for new forms? Here we could take inspiration from the Japanese ceramic technique of kintsugi. by which a shattered vessel's fragments are reassembled in a joinery matrix of gold, producing a result far more precious than its progenitor. My office, Certain Measures, developed such a process for our project Mine the Scrap (2016), an experiment in forensic forestry.
展开▼
机译:我们星球上的十亿座建筑物包含数万亿个木头碎片,这些木头碎片是零乱的,零散的森林档案。如果可以使该存档成为一个统一的数据库,新表格的原始来源怎么办?在这里,我们可以从日本的近铁陶瓷技术中汲取灵感。通过这种方法,将破碎的船只的碎片重新组装成金木工矩阵,产生的结果比其祖先更为珍贵。我的办公室“某些措施”为我们的法医林业实验“我的废料”(Mine the Scrap)(2016)开发了这样一个过程。
展开▼