首页> 外文期刊>港湾 >みなとで働く女性たち23 港湾工事 担当技術者
【24h】

みなとで働く女性たち23 港湾工事 担当技術者

机译:在港区工作的女性23负责港口建设的工程师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

学生時代、都市工学を学び、勉強してきた土木に少しでも携わりたいと思い、建設会社に入社しました。入社当時は、事務職に従事しておりましたが、社内の現場見学に参加するうちに、私自身も自分が手がけたものが形となって、後世に残る物づくりをしたいという思いが強くなったので、この仕事を選びました。まだ、現場の経験が浅いため、私の考えに見落としがないか、上司や先輩方に聞くことを大切にしています。特に安全管理については、作業時の危険ポイントなどを把握し、作業員の方々に注意喚起する必要があるのですが、日々、状況が変わる現場では、見落としがあれば大事故に繋がることもあります。そのため、上司や先輩方にアドバイスをもらいながら、施工管理を行っています。
机译:当我还是一个学生的时候,我想参与土木工程,在那里我学习和研究城市工程,所以我加入了一家建筑公司。在加入公司时,我从事文书工作,但是当我参加公司内部的实地考察时,我变得非常有动力去做自己从事的工作,并创造可以传给后代的产品。所以我选择了这份工作。我在该领域的经验仍然很少,因此重要的是要问我的老板和前辈是否忽略了我的想法。特别是在安全管理方面,有必要了解工作中的危险点并引起工人注意,但是如果情况每天都在变化,监督可能会导致重大事故。 ..因此,我们在管理建设的同时向上司和上司征求意见。

著录项

  • 来源
    《港湾》 |2015年第7期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号