首页> 外文期刊>Hansa >Verblüffung über Gesetzentwurf
【24h】

Verblüffung über Gesetzentwurf

机译:被法律草案震惊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Wir vermuteten schon öffentlich, deutsche Politik hätten nicht begriffen, daß es nicht mehr um die internationale Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, sondern um die von Volkswirtschaften geht. Die jetzt beschleunigte Anpassung des Ordnungsrahmens macht das Gegenteil deutlich. Claus Wilde zum Schiffahrtsanpassungsgesetz. Im folgenden kann es nicht um alle Aspekte des Entwurfes zum zweiten Schiffahrtsanpassungsgesetz gehen, sondern in einer ersten, schnellen Betrachtung vor allem um die geplante Veränderung der See-Unfalluntersuchung, die zukünftig im »Seesicherheits-Untersuchungs-Gesetz -SeeUG« verankert sein soll.
机译:我们已经公开怀疑德国政治不明白,它不再是关于公司的国际竞争力,而是关于经济的竞争力。如今,对监管框架的加速调整使情况明显相反。克劳斯·王尔德(Claus Wilde)关于《运输调整法》。在下文中,不可能处理第二部《运输业适应法》草案的所有方面,但首先要快速看一眼,首先是计划对海上事故调查进行的变更,该变更将在未来的《海上安全调查法-SeeUG》中确立。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2000年第9期|p.256258260|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:48:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号