首页> 外文期刊>Hansa >»Ein Win-Win-Modell für alle Seiten«
【24h】

»Ein Win-Win-Modell für alle Seiten«

机译:»各方共赢的典范«

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Blue Star Holding combines shipping activities of companies E.R. Schiffahrt, Kom-rowski Befrachtungskontor and Blue Star. In an interview with HANSA, Dr Hermann J. Klein, CEO of E.R. Schiffahrt and the Blue Star Holding, provided insight into the background and objectives of the recent merger. ?We have a fundamentally new kind of organization previously inexistent on both sides,? said Klein. Due to larger units in the now common fleet with 137 ships, it made sense, therefore, to choose a new organizational structure. ?The merger did not focus on any equity issue in the first place, but on the question how to manage ships reasonably so equity problems would not arise at all,? the long-term board member of the Germanischer Lloyd (GL) said. Klein pointed out that investors will benefit from positive cost effects of the merger. For the newly formed Blue Star Holding, however, he envisages further growth. Shipping companies with container ships or bulk carriers of medium to very large capacity and multi-purpose vessels could be added as long as the specific corporate culture allows a merger. Klein refused the idea of rapid growth by small vessels offered by banks as a result of the crisis in shipping and stressed the priority of quality before quantity: ?We have a clear quality label in terms of reliability and reducing unplanned offhire times for our ships,? he said. According to Klein, all projects under the current transaction are to be completed in the next six months.%Seit einigen Monaten sind die Aktivitäten von E.R. Schiffahrt und den Bereederungs-firmen der Komrowski-Gruppe zusammengelegt. Wie weit sind Sie mit der Integration vorangekommen?rnDr. Hermann J. Klein: Der Zusammen-schluss wurde zum 1. Juli im Haus von E.R. Schiffahrt erfolgreich vollzogen. Wir haben alle Teams bewusst gemischt, sodass es keine Abteilung gibt, die ausschließlich aus Mitarbeitern der früheren Einzelfirmen besteht.
机译:Blue Star Holding结合了E.R. Schiffahrt,Kom-rowski Befrachtungskontor和Blue Star公司的运输业务。 E.R. Schiffahrt和Blue Star Holding的首席执行官Hermann J. Klein博士在接受HANSA采访时,对近期合并的背景和目标进行了深入分析。 “我们有一个根本上双方都不存在的全新的组织,”克莱恩说。由于现在共有137艘船的舰队规模较大,因此选择一种新的组织结构是有道理的。合并最初并没有把重点放在任何股权问题上,而是在如何合理地管理船舶以至于根本不会出现股权问题的问题上?德国劳埃德船级社(GL)的长期董事会成员表示。克莱因指出,投资者将从合并的积极成本效应中受益。但是,对于新组建的蓝星控股公司,他计划进一步发展。只要特定的企业文化允许合并,就可以添加具有中型或超大型集装箱船或散货船以及多用途船的船运公司。克莱因因航运危机而拒绝银行提供的小型船快速增长的想法,并强调质量优先于数量:?我们在可靠性方面有明确的质量标签,并减少了我们的船的非计划停工时间, ?他说。据克莱因说,目前交易项下的所有项目都将在未来六个月内完成。 Wie weit sind Sie mit der集成vorangekommen?rn博士。 Hermann J. Klein:Der Zusammen-schluss wurde zum 1. Juli im Haus von E.R. Schiffahrt erfolgreich vollzogen。我们的团队成员包括来自德国,德国,德国,德国,德国,德国和德国的团队。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2012年第11期|96-98|共3页
  • 作者

    Hermann J. Klein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号