首页> 外文期刊>Hansa >Belgien setzt Unterwasserreinigung um
【24h】

Belgien setzt Unterwasserreinigung um

机译:比利时依靠水下清洁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Schon 2017 hatte der größte belgische Hafen Antwerpen auf die Erwartung einer steigenden Nachfrage reagiert und erste Test-Abläufe initiiert. Man will Testverfahren aufsetzen und Innovationen vorantreiben. Kurz darauf stießen Zeebrugge und die Hafenkooperation North Sea Port hinzu, im vergangenen Jahr starteten die Partner schließlich ein gemeinsames Projekt. Dabei geht es um die Rumpfreinigung und das »Polishing« von Propellern.Die behördlichen Vorgaben wurden zwischen den Häfen angeglichen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten. Die Richtlinien betreffen Beschichtungen, Reinigungstechniken - einschließlich Filtertechniken -und Testverfahren, sowohl im Labor (ex situ) als auch im Hafen (in situ). Nachdem interessierte Unternehmen die zuvor festgelegten Kriterien erfüllen, können Lizenzen für den praktischen Betrieb erteilt werden.
机译:2017年,安特卫普最大的比利时港回应了对需求上升和发起的第一次测试程序的期望。 您想设置测试程序和驱动创新。 此后,Zeebrugge和Hafekooperation North Sea港口增加,去年合作伙伴终于启动了联合项目。 这是关于机身清洁和螺旋桨的“抛光”。 监管要求在港口之间对齐,以确保相同的竞争条件。 该指南涉及涂料,清洁技术 - 包括过滤技术和测试程序,无论是在实验室(前所的)和港口(原位)。 在兴趣公司符合先前定义的标准后,可以发出许可证进行实际运作。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2021年第1期|46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号