...
首页> 外文期刊>Handwoven >FROM THE EDITOR
【24h】

FROM THE EDITOR

机译:来自编辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You can debate whether the often large amount of time spent weaving a project develops a weaver's patience or whether weavers are patient by nature. I'm sure I don't know, but I do know there is a certain peace found in time at the loom, whether warping or weaving. The projects found in this issue take that peaceful feeling one step further and, in some cases, multiple steps further with exquisite finishing techniques.
机译:您可以辩论是否经常花费大量的时间来编织项目,以增强编织者的耐心,还是编织者天生就是耐心的。我确定我不知道,但我确实知道织机中及时发现了某种和平,无论是翘曲还是编织。在本期中发现的项目使这种平静的感觉向前迈了一步,在某些情况下,借助精美的饰面技术,迈向了多步。

著录项

  • 来源
    《Handwoven》 |2017年第3期|2-2|共1页
  • 作者

    SUSAN E. HORTON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号