De grå, hvide og sorte toner på skærmen får nyt liv. Om godt et års tid kan danskerne følge månelandingen i farver, men denne aften i august serverer Danmarks Radio tv-show fra Berlin. Røde, gule og alverdens andre farver strømmer fra 400 tv-skærme, mens tonerne fra "Gallaabend der Schallplatte" fylder stuerne. Danskerne har fået deres første tv-program i farver. Preben Mejer arbejder hos en aarhusiansk radioforretning og er blandt de første vest for Storebælt, der kommer i berøring med den fremtid, der netop er blevet nutid. På gaden står folk og følger udsendelserne i farver gennem butikkens ruder. Men Preben har den i hænderne. "Sådan et farvefjernsyn vejede næsten et ton, sådan føltes det i hvert fald, og det kostede velsagtens nærmest det samme som et parcelhus. Og så var det spændende at slæbe noget så tungt og kostbart op ad trapperne," mindes han. Det var dengang Preben Mejer forestillede sig, at han skulle arbejde med at få pulsen tilbage i døde apparater som tv-tekniker.
展开▼
机译:屏幕上的灰色,白色和黑色墨粉获得了新的生活。一年多,丹麦斯可以追随着月球着陆的颜色,但今晚8月份从柏林提供丹麦的无线电电视节目。红色,黄色,允许其他颜色从400个电视屏幕流动,而来自“Gallaabend der Schallplatte”的色调填充起居室。丹麦斯的颜色有第一台电视节目。预培Mejer在Aarhusian无线电业务工作,是刚刚出现的未来的伟大腰带的第一个。在街道上,通过商店窗户站立并遵循颜色的广播。但是鲜本在手中有它。 “这种彩色电视变量几乎是一个吨,它至少感受到的是,它争辩说话几乎与独立的房子相同。然后叫做这么沉重和昂贵的楼梯,令人兴奋,”他回忆道。然后,预科梅杰尔想象着他应该用脉搏回到死者作为电视技术人员。
展开▼