首页> 外文期刊>GIM international >INSPIRE: Is it Time for Better Semantic Interoperability?
【24h】

INSPIRE: Is it Time for Better Semantic Interoperability?

机译:灵感:现在是时候改善语义互操作性了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On 8 April 2013, the INSPIRE committee unanimously approved the Implementing Rule regarding the themes of annex Ⅱ and Ⅲ. This important event is a milestone for interoperability in the EU, primarily for environmentally related spatial data, but also for other communities who will benefit from and build upon the INSPIRE experience. The Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 established an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) and came into force on 15 May 2007. After several regulations (on metadata in 2008, network services in 2009, data and service sharing, download services and transformation services in 2010), the latest regulation deals with semantic interoperability. This means, as far as the themes of annex Ⅱ and Ⅲ are concerned, that every new dataset will have to comply by 2015 and every existing dataset by 2020.
机译:2013年4月8日,INSPIRE委员会一致批准了关于附件二和附件三主题的实施细则。这一重要事件是欧盟互操作性的一个里程碑,主要是针对与环境相关的空间数据,对于其他将受益于INSPIRE经验并以此为基础的社区也是如此。欧洲议会和理事会于2007年3月14日发布的第2007/2 / EC号指令建立了欧洲共同体(INSPIRE)的空间信息基础设施,并于2007年5月15日生效。经过几项规定(关于2008年的元数据,在2009年的网络服务,2010年的数据和服务共享,下载服务和转换服务)方面,最新规定涉及语义互操作性。就附件二和附件三的主题而言,这意味着到2015年每个新数据集都必须遵守,到2020年每个现有数据集都必须遵守。

著录项

  • 来源
    《GIM international》 |2013年第6期|7-7|共1页
  • 作者

    FRANCOIS SALGE;

  • 作者单位

    Secretary-general,CNIG (National Council for Geographic Information),France;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号