...
首页> 外文期刊>Deutsche Polizei >Todesnachrichten übermittein
【24h】

Todesnachrichten übermittein

机译:死亡新闻传播

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Fremden Menschen die Nachricht vom Tod eines Angehörigen mitteilen zu müssen, ist eine schwierige Aufgabe und erfordert sowohl persönliches Einfühlungsvermögen als auch berufliche Kompetenz. Polizisten, Ärzten oder Notfallpsychologen sowie (Alten-)Pflegern und Seelsorgern wird durch das im Buch vorgestellte Training Schritt für Schritt erläutert, wie sie ihre Handlungssicherheit erhöhen können und worauf es beim Überbringen der Nachricht ankommt: Wie tritt man den Hinterbliebenen empathisch entgegen? Wann ist der richtige Zeitpunkt zu gehen? Wie schützt man sich selber vor den aufwühlenden Erlebnissen?
机译:向陌生人传达亲戚死亡的消息是一项艰巨的任务,需要个人同理心和专业能力。书中介绍的培训逐步向警官,医生或紧急心理医生以及(老年人)护工和牧民解释了他们如何提高行动安全性,以及在传达信息时重要的一点:您如何体谅死者?什么时候是合适的时间?您如何保护自己免受干扰的经历?

著录项

  • 来源
    《Deutsche Polizei》 |2011年第12期|p.40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号