So wie „besonders Prognosen, die die Zukunft betreffen, sehr schwierig sind", wie ein weiser Mensch einmal mit feiner Ironie formulierte, haben auch Hochrechnungen ihre Tücke. Das mussten österreichische Bauernvertreter und die Agrarmarkt Austria Marketing GmbH im Vorjahr feststellen. Hatten Sie anlässlich der Grünen Woche Berlin im Jänner 2007 noch stolz berichtet, Österreichs Agrarhandelsbilanz sei im vorangegangenen Jahr erstmals positiv gewesen -, zumindest war das auf Basis der ersten drei Quartale 2006 hochgerechnet worden - stellte sich einige Zeit später heraus, dass die Rechnung doch nicht aufgegangen war. Statt eines Überschusses von rund 100 Mio. Euro wiesen die endgültigen Zahlen der Statistik Austria im Endeffekt zwar Exporte im Wert von 6,52 Mrd. Euro aus, denen aber Importe um 6,73 Mrd. Euro gegenüber standen-ergibt ein Minus von 210 Mio. Euro.
展开▼
机译:正如一个明智的人曾经讽刺地说的那样,“关注未来的预测非常困难”,预测也有其陷阱。奥地利农民代表和Agrarmarkt Austria Marketing GmbH不得不在去年找到答案。 2007年1月的《柏林绿色周刊》仍然自豪地报道,奥地利的农业贸易差额在去年是首次出现正增长-至少是在2006年前三个季度的基础上得出的-一段时间后,事实证明这一计算没有得出结果奥地利统计局的最终数据显示盈余约为1亿欧元,但最终出口额为65.2亿欧元,但进口额被67.3亿欧元所抵消-减少了2.1亿欧元欧元。
展开▼