【24h】

Think big!

机译:大放异彩!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Im Kunstareal in München liegen einige der repräsentativsten Museen der Stadt. Im strengen städtebaulichen Raster der Maxvorstadt präsentieren ikonenhafte, teils monumentale Ausstellungshäuser seit bald 200 Jahren die Kulturgeschichte des Menschen aus 5 000 Jahren. Rund um den Königsplatz und das Areal um die Pinakotheken, das erst im vergangenen Jahr mit dem Museum Brandhorst erweitert wurde, konzentrieren sich Kultur- und Bildungseinrichtungen. Das Kunstareal als „Campus" von Museen und Hochschulen gründet auf Freiflächen, die hinter die Wirkung der Solitärgebäude zurückfallen. Die Funktionen der Gebäude spiegelt sich nicht in der Gestaltung der Freiräume wider - ein Dialog von Innen und Außen fehlt.
机译:慕尼黑的艺术区设有一些该市最具代表性的博物馆。标志性的有时是具有纪念意义的展览馆已经在Maxvorstadt严格的城市规划网格中展示了5,000年以来人们的文化历史,已有近200年的历史。文化和教育机构集中在国王广场(Königsplatz)和Pinakotheken周围,该地区去年与布兰德霍斯特博物馆(Museum Brandhorst)一起扩大了。作为博物馆和大学“校园”的艺术区是建立在开放空间之上的,这些开放空间落后于单独建筑物的影响,建筑物的功能没有反映在开放空间的设计中,内部和外部之间没有对话。

著录项

  • 来源
    《Garten + Landschaft》 |2010年第11期|p.46|共1页
  • 作者

    Juliane Schneegans;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 03:49:25
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号