首页> 外文期刊>Garten + Landschaft >Leserbrief, Nachrichten
【24h】

Leserbrief, Nachrichten

机译:给编辑的信,新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

„Sperrt die Scheren weg" sagte mein Vater immer, wenn im Winter mangels Schnee die Mitarbeitenden der Straßenmeistereien augenscheinlich nichts zu tun hatten und die Gehölze an Straßen darunter leiden muss-ten. Heute - in der Zeit der preiswerten und leistungsstarken motorisierten Heckenscheren - haben sich ganze Herden von Menschen aufgemacht, möglichst (fast) jeden Strauch mehrmals im Jahr in Kugenform zu säbeln. Wertevernichtung optischer und mo-nitärer Art pur. Und nun in Garten + Landschaft ein Artikel über Coppicing. Ich war und bin ziemlich entsetzt, dass dieses Verfah- ren mit den benannten negativen ökologischen Auswirkungen (keine Blüte, keine Frucht) hier so prominent dargestellt wird. Wie kann es sein, dass auf der einen Seite Lebensraumverluste für Insekten bedauert werden (siehe auch der im gleichen Heft erschienene Artikel zu Animal-Aided Design) und auf der anderen Seite dann eine Pflegeform beschrieben wird, die die wichtige Funktion von Gehölzen für die unterschiedlichen Tiere verhindert. Und das alles noch unter dem oben beschriebenen Aspekt, dass eigentlich viel, viel weniger geschnitten werden sollte.
机译:我父亲总是在冬天说:“把剪刀锁起来。”由于冬天没有积雪,道路养护人员显然无事可做,道路上的树木也不得不受苦。今天-在便宜而强大的机动绿篱修剪机时代-整群人打开了,每年要(几乎)以球形修剪几次灌木丛。纯粹破坏光学和货币种类的价值。现在在花园+景观中有一篇关于复印的文章。 -在这里如此显着地提出了所谓的负面生态影响(没有花,没有果实),怎么可能一方面使昆虫的栖息地损失感到遗憾(另见同一期发表的有关动物辅助设计的文章) ),然后描述一种护理方式,即树木对于母鸡阻止动物。在上述方面,所有这些实际上应该被削减得多。

著录项

  • 来源
    《Garten + Landschaft》 |2015年第3期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 03:49:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号