【24h】

Vom Baum zum Pellet

机译:从树到颗粒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

„Wo gehobelt wird, da fallen Späne", sagt ein Sprichwort. Wenn also im Wald die Kettensäge rattert, entsteht Müll. Dabei ist „Müll" mittlerweile eine Beleidigung. Denn was früher nicht zu gebrauchen war, landete irgendwann zumindest schon einmal in der Rückseite von Möbelstücken - als Spanplatte. Kurz vor der Jahrtausendwende geben Pellets den Spänen noch einen neuen Sinn - als Brennstoff. Wie und wo das geht, zeigt der aktuelle Beitrag der Brennstoffspiegel-Pelletserie am Beispiel der Firma Pfeifer.
机译:俗话说:“刮胡子的地方,碎屑都会掉下来。”因此,当电锯在森林中嘎嘎作响时,就会产生垃圾。“垃圾”现在是一种侮辱。因为过去未使用的东西至少在某些时候最终出现在家具的背面-刨花板。千年之交之前不久,粒料给木片赋予了新的含义-作为燃料。燃油水平颗粒系列的当前贡献显示了如何使用Pfeifer公司的示例在何处进行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号