...
首页> 外文期刊>France routes >Comment s'articulent ces deux modes de rupture du contrat de travail ?
【24h】

Comment s'articulent ces deux modes de rupture du contrat de travail ?

机译:这两种终止雇佣合同的方式如何表达?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Depuis un arrêt de principe de la chambre mixte de la Cour de cassation du 12 février 1999, est interdite toute convention ayant pour double objet de rompre le contrat de travail et de transiger. Sur cette base, la Cour suprême considère qu'il n'est possible de conclure une transaction après une rupture conventionnelle qu'à la double condition que : 1. la première intervienne après l'homologation de la seconde, 2. la transaction règle un différend ayant trait non point à la rupture du contrat de travail mais à son exécution, et portant donc sur des éléments autres que ceux compris dans la convention de rupture.
机译:自1999年2月12日最高上诉法院混合分庭原则作出裁决以来,禁止任何具有终止雇佣合同和进行交易的双重目的的协议。在此基础上,最高法院认为,只有在以下双重条件下,才能在违反协议后缔结交易:1.第一项在第二项获得认可后介入; 2.交易解决了争议与终止雇佣合同无关,而与合同的执行有关,因此与终止协议中所包含的要素无关。

著录项

  • 来源
    《France routes 》 |2015年第402期| 92-93| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号