首页> 外文期刊>Rechtsmedizin >Kraftfahrzeugbrand
【24h】

Kraftfahrzeugbrand

机译:机动车着火

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Todesfälle im Zusammenhang mit Kraftfahrzeugbränden kommen am häufigsten als Folgen von Verkehrsunfällen vor. Differenzialdiagnostisch sind v. a. Suizide und Tötungsdelikte in Betracht zu ziehen. Im Vergleich zu anderen Brandleichen, etwa aus Gebäudebränden, fällt v. a. die stärkere Brandzehrung auf, was die autoptische Beurteilung der Fälle ebenso erschwert wie die Identifizierung. Bei Bränden nach Verkehrsunfällen stellt sich die Frage nach der Todesursächlichkeit des Brandes bzw. etwaiger Unfallverletzungen. Während beim Vorliegen potenziell tödlicher Verletzungen ein perimortales Verbrennen zu diskutieren ist, kann die Differenzierung zwischen einem perakuten Todeseintritt durch Hitzeeinwirkung und einem rein postmortalen Verbrennen problematisch sein. Als wichtigste Zeichen einer vitalen Brandexposition gelten Rußablagerungen in den Atemwegen, in der Speiseröhre und im Magen sowie eine Erhöhung des CO-Hb-Gehalts im Leichenblut. Die CO-Hb-Werte bei Todesfällen nach Kraftfahrzeugbränden infolge Kollisionen liegen in der Regel unter 40%, häufig sogar unter 20%. Höhere Werte kommen v. a. dann vor, wenn der Brand in der Fahrgastkabine ausbrach.
机译:交通事故最常导致与汽车火灾相关的死亡。差分诊断v。一个。考虑自杀和凶杀。与其他消防尸体相比,例如建筑物火灾。一个。火灾消耗量更大,这使得对案件的尸检与鉴定一样困难。在交通事故后发生火灾的情况下,引起火灾死亡或可能造成事故伤害的问题出现了。虽然在可能致命的伤害事件中应讨论尸体烧伤,但因受热而导致的完全死亡与纯尸体烧伤之间的区别可能会出现问题。发生重大火灾的最重要迹象是呼吸道,食道和胃中的烟灰沉积,以及尸体血液中CO-Hb含量的增加。碰撞导致的汽车起火后死亡的CO Hb值通常低于40%,通常甚至低于20%。更高的价值来自一个。乘客舱失火时

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号