...
首页> 外文期刊>Forbes >The Roach Motel
【24h】

The Roach Motel

机译:罗奇汽车旅馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

One of biotech's biggest struggles over the past eight years has been trying to bust out of the low market cap trap that gripped many public companies and thwarted private firms' dreams of initial public offerings. Institutional investors are increasingly hesitant to buy into companies with a market cap under $500 million, no matter how promising the technology or the development pipeline. The net result has been that all but the top 15 public biotech stocks found themselves stuck in what Elizabeth Silverman (then of Robertson Stephens) termed "roach motels"— investors could check in, but they couldn't check out. And the companies often got stranded without access to the cash needed to move product development forward.
机译:在过去八年中,生物技术领域最大的挣扎之一就是试图摆脱低市值陷阱,该陷阱困扰着许多上市公司,并挫败了私人公司的首次公开募股梦想。不管技术或开发渠道多么有前景,机构投资者都越来越不愿购买市值低于5亿美元的公司。最终的结果是,除排名前15位的公共生物技术股票外,其他所有股票都陷入了伊丽莎白·西尔弗曼(Elizabeth Silverman,罗伯逊·史蒂芬斯(Robertson Stephens)当时)所说的“蟑螂汽车旅馆”的境地,投资者可以入住,但无法退房。而且,公司常常陷入困境,无法获得推动产品开发所需的现金。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号