首页> 外文期刊>Forbes >I ZING THE BODY ELECTRIC
【24h】

I ZING THE BODY ELECTRIC

机译:我将身体带电

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Last year pharmaceutical giant Aventis was racing to develop a competitor to Evista, a hot-selling drug from Eli Lilly. Evista's big advantage is that it doesn't rely on estrogen or other hormones to treat osteoporosis, a bone-thinning disease common in women after menopause. Other drugmakers were eager to find their own versions of Evista, which belongs to a new class of drugs called selective estrogen receptor modulators (SERMs). Aventis was already in early human trials with a SERM, but there seemed to be a potential side effect: hypertrophy of the endo-metrium of the uterus, which could lead to cancer. The drugmaker was poised to move the compound into additional drug trials, testing many more subjects, so failure would be costly―not only in resources but also because it would expose hun-dreds of women to the risk of cancer.
机译:去年,制药巨头安万特(Aventis)竞相开发与礼来(Eli Lilly)热销药品Evista的竞争对手。 Evista的一大优势在于它不依赖雌激素或其他激素来治疗骨质疏松症,这是一种绝经后女性常见的骨质疏松性疾病。其他制药商渴望找到自己的Evista版本,该版本属于称为选择性雌激素受体调节剂(SERM)的一类新药物。 Aventis已在早期采用SERM的人体试验中,但似乎存在潜在的副作用:子宫内膜肥大,可能导致癌症。制药商已准备好将该化合物用于其他药物试验,对更多的受试者进行测试,因此失败的代价将是巨大的-不仅在资源上而且还因为它将使数百名女性面临癌症的风险。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2002年第7期|p.5456|共2页
  • 作者

    KAREN SOUTHWICK;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号