...
【24h】

Land Ho!

机译:陆浩!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The government of sunny sardinia put a chill in the air earlier this year by declaring a sumptuary tax on visiting yachts according to size. The biggest will get hit for $19,000 just for tying up at one of the Mediterranean islands marinas. Despite fierce criticism—Bill Gates reportedly canceled a visit on a 414-foot yacht borrowed from Microsoft cofounder Paul Allen—Sardinia's government is holding firm on the levy. Other popular destinations might get the same idea. New strategies are in order. How about anchoring offshore and speeding in on a smaller motorboat that slips in under the levy's 46-foot threshold?
机译:阳光明媚的撒丁岛政府于今年早些时候宣布了根据规模对来访游艇征收附加税,这使空气变得凉爽。最大的价格将是在地中海群岛之一的码头上获得的19,000美元。尽管遭到了猛烈的批评(据报道,比尔·盖茨取消了从微软联合创始人保罗·艾伦借来的414英尺游艇的探访活动),但撒丁岛政府仍对征税持坚决态度。其他热门目的地可能也有相同的想法。制定新战略。在靠征税的46英尺门槛以下滑入的小型摩托艇上锚定海上航行和加速航行怎么样?

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2006年第8期|p.135-136|共2页
  • 作者

    Daniel Fisher;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号