...
首页> 外文期刊>Forbes >We're In A Good Place;
【24h】

We're In A Good Place;

机译:我们在一个好地方;

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Here's the conundrum for Intel CEO Paul Otellini. By almost any financial measure, his tenure at the top of the semiconductor giant has been a huge success. Revenue this year should hit $50 billion for the first time, up from $35 billion in 2006, his first full year in the job. Per-share profits over the same span have more than doubled. Intel has lifted its dividend 80% over that period, and gross margin has expanded by nearly 14 percentage points to an impressive 65%. And yet during Otellini's tenure the stock is down 19%.
机译:这是英特尔首席执行官保罗·欧德宁(Paul Otellini)面临的难题。从几乎任何财务角度来看,他在半导体巨人高层的任期都是巨大的成功。今年的收入将首次达到500亿美元,高于2006年的350亿美元,这是他任职的第一年。同期的每股利润增长了一倍以上。在此期间,英特尔将股息提高了80%,毛利率增长了近14个百分点,达到令人印象深刻的65%。然而,在欧德宁任职期间,该股下跌了19%。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第8期|p.148-152|共5页
  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号