...
首页> 外文期刊>Forbes >Getting Physical
【24h】

Getting Physical

机译:身体锻炼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The spot price of West Texas Intermediate crude oil has risen 20% in a year. American Eagle gold coins have gained 30%. Brazilian coffee is up 90%, and cotton has doubled. The media are filled with stories of hedge fund billionaire John Paulson pocketing billions investing in gold and of looming global shortages of agricultural staples like rice. It comes as little surprise amid such chatter that individuals have been piling into commodities. All told, investors have plunked down $62 billion for commodities funds, futures and notes in the past year, bringing total assets invested in the world's staples to $376 billion, says Barclays Capital. Urging them on is
机译:西德克萨斯中质原油的现货价格在一年内上涨了20%。美国鹰金币上涨了30%。巴西咖啡增长了90%,棉花增长了一倍。媒体充斥着对冲基金亿万富翁约翰·保尔森(John Paulson)赚取数十亿美元投资黄金以及迫在眉睫的全球性大宗农产品如稻米短缺的故事。在这样的chat不休中,人们开始大量涌入商品,这不足为奇。巴克莱资本(Barclays Capital)说,过去一年来,投资者总共花了620亿美元购买大宗商品基金,期货和票据,使全球主要大宗商品的总资产投资达到3,760亿美元。敦促他们继续

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第3期|p.42-43|共2页
  • 作者

    EMILY LAMBERT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号