...
首页> 外文期刊>Forbes >E-PAYMENTS
【24h】

E-PAYMENTS

机译:电子支付

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"I got more and more pissed off," says Milne, 30, shelling out 4% of sales in interchange fees for his first business, a maker of speakers. He turned a vexation into a new business that would make sending money a cheap and easy proposition. Dwolla, an online and mobile payment system, lets users pay for bar tabs or dog walkers (or speakers) via e-mail, text message or social networks like Twitter. Consumers love the service. Merchants pay just 25 cents in fees for amounts over $10, instead of up to 1.9% of a transaction, plus a quarter, as Visa charges.
机译:30岁的米尔恩说:“我越来越生气了。”他为扬声器制造商的第一项业务付出了4%的交换费。他把烦恼变成了一项新业务,这使汇款成为一种便宜而容易的主张。 Dwolla是一种在线和移动支付系统,它使用户可以通过电子邮件,短信或Twitter之类的社交网络来支付条形标签或walk狗犬(或扬声器)的费用。消费者喜欢这项服务。商户只需支付25美分的手续费,即可支付超过10美元的费用,而不是交易费用的1.9%,另加四分之一的Visa费用。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2013年第5期|96-96|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号