...
首页> 外文期刊>HLH >Großküchen werden immer smarter
【24h】

Großküchen werden immer smarter

机译:批发厨房变得更聪明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Das Mantra der Küche 4.0 heißt: Effizienz statt Fläche. Werden in Zukunft also Digitalisierungspro zesse und Algorithmen den Küchenalltag bestimmen? Ein Trendexperte stellte unlängst fest: „Wenn Roboter einen Mercedes zusammenschweißen, können sie auch einen Salat zubereiten." Lebensmitteldrucker und Küchenroboter sind derweil in der Erprobung. Die Köche werden jedenfalls immer weniger verarbeiten und dafür mehr steuernde und kontrollierende Aufgaben übernehmen. Somit entstehen neue Kulinarik-Welten. Ein konkretes Beispiel: Urbanharbor heißt ein ideenreiches Immobilienobjekt in Ludwigsburg, bestehend aus einer alten Fabrikhalle und umfunktionierten Containern. Auf dem rund 150 000 Quadratmeter großen Campus haben sich Büros, Fachgeschäfte, Dienstleister und Start-ups eingemietet, so von Bosch, Porsche, Kärcher und Telekom. Für sie richtete der Foodlogistik-Spezia-list Rieber die erste digitale Großküche Europas mit weitgehender Verkettung der technischen Ausrüstung ein. Auf einer Produktionsfläche von 270 Quadratmeter können täglich 1000 Mittagessen und 10 000 Portionen für die Außer-Haus-Verpflegung zubereitet werden.
机译:厨房4.0的口头禅被称为:效率而不是面积。那么数字化Pro试验和算法将整天确定厨房吗?最近的趋势专家最近确定:“如果机器人编制梅赛德斯,他们也可以准备一个沙拉。”食品打印机和厨房机器人在测试中同时。厨师将越来越多地处理越来越多的控制和控制任务。这是越来越多的控制和控制任务。这是创造的新的烹饪 - 世界。一个具体的例子:Urbanharbor被称为Ludwigsburg的理想房地产对象,包括旧工厂大厅和转换集装箱。在大约15万平方米的校园,办公室,专业商店,服务提供商和开始 -从博世,保时捷,哈希克和电信租来的营业额。对于他们而言,食品物流专业名单Rieber在欧洲设立了一流的数字化料理,具有广泛的技术设备。在270平方米的生产面积上,每天可以准备1000份午餐和10 000份外出食物。将是。

著录项

  • 来源
    《HLH》 |2021年第8期|38-39|共2页
  • 作者

    Peter Göhringer;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号