首页> 外文期刊>Folklore >The Voyage of Trezenzonio to the Great Island of the Solstice: English Translation and Commentary
【24h】

The Voyage of Trezenzonio to the Great Island of the Solstice: English Translation and Commentary

机译:Trezenzonio的航行至冬至岛:英文翻译和评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

This article presents a study and the first English translation of a brief eleventh-century Latin text about a voyage to a mythical paradise island in the Atlantic, which is preserved in two fourteenth-century manuscripts in the Biblioteca Nacional, Lisbon. The narrator travels alone, and finds on the island a basilica dedicated to St Thecla. The relationship of the story with medieval Irish narratives, such as the immrama and St Brendan's voyage, is explored. The island appears on one of the Beatus mappaemundi of Burgo de Osma. The story is a precursor of the tale of the Island of the Seven Cities, to which seven bishops fled from Spain during the Moorish conquest of the Iberian Peninsula.
机译:本文介绍了有关航行到大西洋神话天堂岛的11世纪拉丁文字的研究和英语的第一篇译文,该文字被保存在里斯本国家图书馆的两个十四世纪手稿中。叙述者独自旅行,并在岛上发现了一座专门用于圣塞克拉的大教堂。探索了该故事与中世纪爱尔兰叙事的关系,例如圣灵降临节和圣布伦丹的航行。该岛出现在Burgo de Osma的Beatus mappaemundi之一上。这个故事是七个城市岛的故事的前身,在摩尔人征服伊比利亚半岛期间,有七个主教从西班牙逃到了那里。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号