首页> 外文期刊>Flug Revue >Technologie-Falle
【24h】

Technologie-Falle

机译:技术陷阱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Es scheint, als seien mittelständische Aerospace-Firmen in Deutschland, die sich an große, internationale Kooperationen wagen, besonders pleitegefährdet. Fairchild Dornier legte vor Jahren einen spektakulären Konkurs hin, der ironischerweise kurz vor dem Erstflug des neuen Regionaljet 728 passierte. Der Prototyp flog nie und wurde versteigert.rnThielert Aircraft Engines (TAE) aus Liechtenstein in Sachsen hatte Dieselmotoren entwickelt, die das Potenzialrnaufwiesen, die Allgemeine Luftfahrt zu revolutionieren. Die heutigen ein- und zweimotorigen Reiseflugzeuge werden meist noch mit altertümlichen Kolbenmotoren angetrieben, die ein spezielles und teures Benzin, so genanntes Avgas, benötigen. Die Centurion-Motoren von TAE kommen dagegen mit dem überall verfügbaren und günstigeren Kersosin aus. Die Firma hatte gerade begonnen, die ersten Motoren an die Cessna Aircraft Company in den USA zu liefern, als die Pleite passierte.
机译:看来,从事大型国际合作的德国中型航空航天公司尤其有破产的风险。多年前,仙童(Fairchild Dornier)经历了一次壮观的破产,具有讽刺意味的是,这种破产发生在新支线喷气式飞机728首次飞行之前不久。该原型机从未飞行过并被拍卖,萨克森州列支敦士登的泰勒特飞机发动机(TAE)开发了柴油发动机,该发动机具有革新通用航空的潜力。当今的单引擎和双引擎旅游飞机仍主要由老式活塞发动机提供动力,这些活塞发动机需要特殊且昂贵的汽油,即所谓的Avgas。另一方面,来自TAE的Centurion引擎使用随处可见的越来越便宜的Kersosin进行管理。破产发生时,该公司刚刚开始向美国塞斯纳飞机公司交付首批发动机。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2008年第10期|4|共1页
  • 作者

    Volker K. Thomalla;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号