...
【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die Planungen für Veranstaltungen im kommenden Jahr sind in unserer Geschäftsstelle angelaufen. Unser Generalsekretär bemüht sich, engagiert und ideenreich wieder ein Programm zusammenzustellen, das möglichst viele unserer Mitglieder anspricht. Hierbei erwarten wir gerne Ihre Mitarbeit in Form von Anregungen, Empfehlungen und Wünschen, die dazu beitragen sollen, die Angebotspalette thematisch breit zu differenzieren. Wir haben die Erfahrung, dass häufig der Zuspruch die Kapazitätsgrenze des Veranstalters übersteigt, aber bisweilen auch wegen geringen Interesses geplante Veranstaltungen von uns storniert werden müssen, um Aufwand und Nutzen in einem vernünftigen Verhältnis zu belassen. Deshalb meine Bitte an Sie: Machen Sie uns Vorschläge! Wir werden Ihre Beiträge sorgfältig bewerten. Und ein weiteres Anliegen: Bitte prüfen Sie, ob sich in diesem Jahr bei Ihren Kommunikationsdaten im Geschäftsverkehr mit uns Änderungen ergeben haben, die Sie uns gegebenenfalls bitte mitteilen.
机译:来年的活动计划已在我们的办公室开始。我们的秘书长致力于制定一项针对我们尽可能多的成员的计划。我们期待以建议,建议和愿望的形式与您合作,这将有助于在广泛范围内区分报价。我们的经验是,鼓励活动经常超出组织者的能力极限,但有时为了节省成本和收益,我们必须取消由于兴趣低下而计划的活动。因此,我对您的要求是:提出建议!我们将仔细评估您的贡献。还有另一个问题:请检查今年与我们进行的商业交易中您的通讯数据是否发生任何变化,您可能需要通知我们。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2014年第12期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号