...
首页> 外文期刊>Flug Revue >Riesensprung
【24h】

Riesensprung

机译:大跃进

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Bei CFM international läuft die Erprobung des LEAP-Bestsellers auf Hochtouren. In diesem Jahr sollen allein 15 Entwicklungstriebwerke aller drei Versionen getestet werden. Eine Mammutaufgabe, bei der es keinen Raum für Fehler gibt. Rund neun Monate nach dem PW1100JM-Getriebefan von Pratt & Whitney hat auch der CFM-Antrieb für den Airbus A320neo seine Erprobung aufgenommen. Seit dem 4. September befindet sich das LEAPIA im Test auf dem Freiluftprüf-stand von GE Aviation in Peeb-les, Ohio. Von einer Aufholjagd zur Konkurrenz will das Gemeinschaftsunternehmen von GE und Snecma jedoch nichts wissen.
机译:在CFM International,LEAP畅销书的测试正在紧锣密鼓地进行。仅今年,就将对这三个版本的15个开发引擎进行测试。一项艰巨的任务,没有错误余地。普惠公司的PW1100JM变速箱风扇送出大约9个月后,用于空中客车A320neo的CFM驱动器也开始了试验。自9月4日起,LEAPIA已在俄亥俄州Peeb-les的GE Aviation露天试验台上进行测试。但是,GE和Snecma的合资企业不想了解有关竞争的任何信息。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2014年第1期|80-81|共2页
  • 作者

    PATRICK HOEVELER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号