...
首页> 外文期刊>Flug Revue >Zweistrahler am Limit
【24h】

Zweistrahler am Limit

机译:极限双加热器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Erst vor gut einem Jahr, im Juli 2012, haben wir mit der Endmontage begonnen, und heute fliegen schon zwei A350, blickt Airbus-A350-Programmchef Didier Evrard bei einem Treffen in Toulouse am 21. Oktober stolz zurück. „Der interne Plan war: Erstflug vor der Messe in Le Bourget. Das haben wir aber vorher nicht verraten", plaudert der französische Ingenieur aus dem Nähkästchen. „Es hat sogar etwas früher geklappt, und wir haben der Konkurrenz die Show gestohlen", triumphiert der sonst eher intellektuell-sachliche Programmchef. Gut 370 Flugstunden und 75 Flüge verzeichnete Evrard bis Ende Oktober. Am 4. November lag dieser Wert schon bei über 500 Flugteststunden und über hundert Flügen, denn seit dem 14. Oktober hilft als zweite fliegende A350 der Prototyp mit der Herstellernummer MSN3 beim Erprobungsprogramm. Nur die ersten beiden, fast baugleichen Flugzeuge sind mit einer schweren Flugtestinstrumentierung ausgerüstet. In der Kabine sind statt Sesseln Ballasttanks und Computer installiert. In die Struktur eingebettete Sensoren messen alle Lasten und Verwindungen. Außerdem wurde das Heck für Startversuche mit extrem niedriger Geschwindigkeit durch einen ausfahrbaren und gefederten Hecksporn gesichert.
机译:就在一年前,即2012年7月,我们开始了总装,今天已经有两架A350飞机在飞行,空中客车A350计划总监Didier Evrard自豪地回首10月21日在图卢兹举行的一次会议。 “内部计划是:在勒布尔热展览会之前进行首飞。但是我们事先没有透露,“让法国工程师开箱即用。”它甚至更早开始工作,并且从竞争中夺走了节目,“击败了原本颇有知识分子的节目总监。到10月底,Evrard记录了370个小时的良好飞行和75个航班。 11月4日,这个数字已经超过500个飞行小时的测试和100多个飞行,因为自10月14日以来,制造商编号MSN3的原型一直在帮助成为测试计划中的第二架A350飞行。只有前两架几乎完全相同的飞机都配备了重型飞行测试仪器。压载舱和计算机安装在机舱中,而不是扶手椅上。嵌入在结构中的传感器可测量所有载荷和扭曲。此外,后部还通过可延伸的弹簧支腿以极低的速度进行固定,以便尝试启动。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2014年第1期|6-7911-13|共6页
  • 作者

    SEBASTIAN STEINKE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号