...
【24h】

LTE hebt ab

机译:LTE有ab

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Bei fast 1000 km/h und einer Reiseflughöhe von rund zehn Kilometern eine zuverlässige Breitband-Internetverbindung im Flugzeug zustande zu bringen, ist kein leichtes Unterfangen. Vor allem dann nicht, wenn das Signal mal von einem Satelliten, mal von der Erde aus per LTE-Mobilfunkstandard (LTE - Long Term Evolution) zum Flugzeug und zurück geschickt wird. Nach acht Jahren Entwicklung und vielen Tests im Labor, mit Versuchsfahrzeugen und schließlich in der Luft, soll das European Aviation Network (EAN) von der Deutschen Telekom und dem britischen Telekommunikationsunternehmen Inmarsat im Sommer aber durchstarten. Die International Airlines Group (IAG) lässt als Erstkunde bis zu 341 Kurz- und Mittelstreckenjets mit der nötigen Bordtechnologie ausstatten, den Anfang macht British Airways.
机译:以近1000 km / h的速度和约10 km的巡航高度,在飞机上获得可靠的宽带互联网连接并非易事。尤其是当信号有时是从卫星发送的,有时是从地球发送到飞机的,然后是使用LTE(长期演进)标准(LTE)返回的信号时,尤其如此。经过八年的发展,并在实验室中进行了许多测试,包括测试车辆,最后是空中测试,德国电信和英国电信公司Inmarsat的欧洲航空网(EAN)将于今年夏天起飞。国际航空公司集团(IAG)是第一个为341架短程和中程喷气式飞机配备必要的机载技术的客户,英国航空公司是一个开始。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2017年第4期|72-73|共2页
  • 作者

    ULRIKE EBNER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号