【24h】

NEVER AGAIN

机译:再也不

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Air France 447 crash shocked the airlines, manufacturers and the travelling public. When it happened there was disbelief that a major Western airline could lose a fully serviceable latest-generation aircraft and all on board. There still is. The crash was, however, only the latest in a spate of similar accidents during the past 20 years that should have been a clear warning of the fatal risks, but which went unheeded (see box P37). The global airline industry faces a decision: whether to take radical and expensive action as a result of lessons learned; or accept crashes such as AF447 happen but are sufficiently rare that a cost-benefit analysis of the investment in further safety improvements does not stack up. If the latter view prevails, it is much the same as saying that another widebody crash with similar causes is acceptable.
机译:法航447坠机事件震惊了航空公司,制造商和旅客。发生这种情况时,人们难以相信西方一家主要的航空公司可能会损失一架可以完全使用的最新一代飞机,并且全部机上飞机。还有。但是,坠机事故只是过去20年来发生的一系列类似事故中的最新事故,本来应该是对致命危险的明确警告,但没有引起注意(见方框P37)。全球航空业面临一个决定:是否根据经验教训采取激进而昂贵的行动;或发生诸如AF447之类的事故,但这种事故很少发生,以至于无法对进一步改善安全性的投资进行成本效益分析。如果后一种观点占上风,则与说另一起具有类似原因的宽体飞机坠毁是可以接受的一样。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号