【24h】

Gallery

机译:画廊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"This is the only mulberry burl I have come across that had any size to it, so I wanted to make a larger piece to demonstrate its rarity." To create the mirrorlike finish, Van Duyn used nitrocellulose lacquer, hand-rubbed to an ultra gloss. For more of his hollow forms and furniture, go to vanduynwoodwork.com. A hobbyist, Byrkett began this glass-topped table in an apprenticeship class with Michael Fortune at the Marc Adams school, developing the design, steam-bending the ash, and cutting the joinery under Fortune's guidance. He did the final shaping and finishing at home. The top is clear, tempered glass with a flat polished edge.
机译:“这是我碰到的唯一一个没有任何尺寸的桑b,所以我想做一个更大的作品来证明它的稀有性。”为了打造镜面效果,Van Duyn使用了硝化纤维素漆,手磨至极致光泽。有关他的空心模型和家具的更多信息,请访问vanduynwoodwork.com。业余爱好者Byrkett在马克·亚当斯(Marc Adams)学校的迈克尔·福尔特(Michael Fortune)的学徒班上开始了这款玻璃桌面的桌子,在福尔特(Fortune)的指导下开发了设计,蒸汽弯曲了烟灰并切割了细木工。他在家中进行了最后的造型和整理。顶部是透明的钢化玻璃,边缘光滑。

著录项

  • 来源
    《Fine woodworking》 |2016年第256期|70-73|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:35:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号