...
首页> 外文期刊>UmweltMagazin >Ultrafiltration sorgt für klare Verhältnisse
【24h】

Ultrafiltration sorgt für klare Verhältnisse

机译:超滤确保条件清晰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Im westafrikanischen Ghana entsteht eine Meerwasserentsalzungsanlage, die täglich bis zu 60 000 Kubikmeter Trinkwasser produzieren und damit eine halbe Million Menschen versorgen kann. Dabei spielen die Ultrafiltrationsmembranen der BASF-Tochtergesellschaft inge eine entscheidende Rolle: Sie bereiten in der Vorstufe das Meerwasser für die Entsalzung vor und schützen die nachgeschalteten Salzfilter vor Verunreinigungen. Diese arbeiten nach dem Prinzip der Umkehrosmose. Da dafür hohe Drücke von bis zu 80 bar erforderlich sind, trägt die Vorreinigung zusätzlich dazu bei, den Energieaufwand in Grenzen zu halten. Das dem Meer entnommene Wasser wird durch die feinporigen Multibore-Membranen ge-presst und kann sie passieren, während unerwünschte Schwebstoffe zurückgehalten werden. Die Faser der Ultrafiltrationsmembran enthält sieben Kapillaren, in die das Rohwasser läuft. Die Wände dieser haben winzige Poren mit etwa 20 Nano-metern Durchmesser. Alle Partikel, die größer sind, hält die Membran hier zurück. Nur das gereinigte Wasser dringt in die Kunststofffaser ein und tritt an der Faser wieder aus. Damit die Filter in der Praxis zuverlässig arbeiten, müssen nicht nur Größe und Verteilung der Poren stimmen,sondern die Fasern müssen auch widerstandsfähig sein. Dafür sorgt die wabenartige Struktur im Inneren. In einer Filteranlage sind die Membranfasern gebündelt in weiße Kunststoffzylinder gepackt. Die Enden sind über ein Epoxidharz mit dem Gehäuse verklebt. Im Betrieb wird die Unterseite verschlossen, sodass die Kapillaren nur an der Oberseite geöffnet sind.
机译:西非加纳正在建设一个海水淡化厂,该厂每天可生产多达60,000立方米的饮用水,因此可为50万人提供饮用水。巴斯夫子公司inge的超滤膜在此起着决定性的作用:它们为海水的淡化准备了初级阶段,并保护下游盐过滤器免受污染。这些工作都是基于反渗透原理。由于这需要高达80 bar的高压,因此预清洁还有助于将能耗保持在限制范围内。从海中抽取的水被压过细孔的多孔膜,并且可以通过其中,同时保留了多余的悬浮物。超滤膜的纤维包含七个毛细管,原水流入其中。它们的壁具有直径约20纳米的微小孔。膜可阻挡任何较大的颗粒。只有纯净水会渗透到塑料纤维中并从纤维中出来。为了使过滤器在实践中可靠地工作,不仅必须正确设置孔的大小和分布,而且还必须使纤维具有抵抗力。内部的蜂窝结构确保了这一点。在过滤系统中,膜纤维被捆扎在白色塑料圆筒中。两端用环氧树脂粘合到外壳上。在操作中,底部是封闭的,因此毛细管仅在顶部是开放的。

著录项

  • 来源
    《UmweltMagazin》 |2014年第11期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号