首页> 外文期刊>Environment reporter >Louisiana's Sinking Coast Represents $100 Billion Nightmare for Oil Producers
【24h】

Louisiana's Sinking Coast Represents $100 Billion Nightmare for Oil Producers

机译:路易斯安那州下沉的海岸为石油生产商带来了1000亿美元的噩梦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From 5,000 feet up, it's difficult to make out where Louisiana's coastline used to be. But follow the skeletal remains of decades-old oil canals, and you get an idea. Once, these lanes sliced through thick marshland, clearing a path for pipelines or ships. Now they are surrounded by open water, green borders still visible as the sea swallows up the shore. The canals tell a story about the industry's ubiquity in Louisiana history, but they also signal a grave future: $100 billion of energy infrastructure threatened by rising sea levels and erosion. As the coastline recedes, tangles of pipeline are exposed to corrosive seawater; refineries, tank farms and ports are at risk. "All of the pipelines, all of the things put in place in the '50s and '60s and '70s were designed to be protected by marsh," said Ted Falgout, an energy consultant and former director of Port Fourchon.
机译:从5,000英尺高处开始,很难确定路易斯安那州的海岸线曾经在哪里。但是,跟随数十年历史的油渠的骨骼遗迹,您就会明白。有一次,这些车道穿过厚厚的沼泽地,为管道或船只扫清了道路。现在它们被开阔的水包围着,绿色的边界在海吞入海岸时仍然可见。运河讲述了该行业在路易斯安那州历史上无处不在的故事,但它们也预示着一个严峻的未来:1000亿美元的能源基础设施受到海平面上升和侵蚀的威胁。随着海岸线的退缩,管道缠结暴露在腐蚀性海水中。炼油厂,油库和港口受到威胁。 “所有的管道,所有在50年代,60年代和70年代部署的东西,都是为了保护沼泽而设计的,”富尔松港前能源顾问,特德·法尔古特(Ted Falgout)说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号