【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

'Boomerang' is an aboriginal name for an object, usually fashioned as a particular form of stick, that, when thrown in a certain manner, traces a trajectory that returns the object to the thrower, so that it can be easily retrieved and used again. In more popular parlance, the term refers to an action that turns back on itself sometimes taking the actor by surprise, if the person is unaware of its properties. It is an effect that is opposite to the one intended: in short, a backfire, usually unanticipated, and often very damaging. The current global financial crisis has all the elements of boomerang. Indeed, Michael Lewis (2010) whose book The Big Short is a fascinating tale of how Wall Street was completely unprepared and failed entirely to anticipate the impact of its own actions, has written a follow-up with the title Boomerang (Lewis, 2011).
机译:“回旋镖”是对象的原始名称,通常以一种特殊形式的棍棒来形容,当以某种方式抛出时,它会追踪将对象返回到抛出者的轨迹,以便可以轻松地检索并再次使用。用更流行的说法来说,该术语是指如果一个人不知道演员的性格,有时会转身反而使演员感到惊讶的动作。这是一种与预期相反的效果:简而言之,适得其反,通常是意料之外的,并且往往非常有害。当前的全球金融危机具有回旋镖的所有要素。的确,迈克尔·刘易斯(Michael Lewis,2010年)的著作《大空头》(Big Short)是一个有趣的故事,讲述了华尔街是如何完全没有做好准备并且完全没有预料到其自身行动的影响的,他写了《回旋镖》(Boomerang)的书(刘易斯,2011年) 。

著录项

  • 来源
    《Environment and Planning》 |2011年第6期|p.943-944|共2页
  • 作者

    Michael Batty;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 03:37:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号