首页> 外文期刊>Environment and planning >From loom to machine: Tibetan aprons and the configuration of place
【24h】

From loom to machine: Tibetan aprons and the configuration of place

机译:从织机到机器:藏围裙和摆放位置

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In this paper I examine how objects become connected to place in complex and contradictory ways. Over the past ten to fifteen years, rapid transformations in Chinese manufacturing and transportation networks have significantly altered the production, marketing, and consumption of commodities made in the Tibet Autonomous Region and traded in Kalimpong, India, and Kathmandu, Nepal. In an attempt to connect the ethnographic study of material culture with more macrolevel processes of geoeconomic change, I begin the piece with an examination of the changing production, materials, and styles of a very specific commodity, the Tibetan women's apron. I then explore traders' narratives about the values of handmade, machine-made, wool, and synthetic commodities, arguing that we ought to look beyond dichotomies of 'old' versus 'new' or 'authentic' versus 'inauthentic' objects to show in detail how the attachment of commodities to representations of place figures importantly in the contemporary study both of globalization and uneven development. Finally, I suggest that Karl Marx's notion of dead labor is useful in analyzing the recent move towards the revitalization of Tibetan wool for both the domestic Chinese industry and the global tourist industry.
机译:在本文中,我研究了对象如何以复杂且矛盾的方式连接到位置。在过去的十到十五年中,中国制造和运输网络的快速变化极大地改变了西藏自治区生产,并在印度加里彭蓬和尼泊尔加德满都进行贸易的商品的生产,销售和消费。为了将人种学的物质文化研究与更宏观的地缘经济变化过程联系起来,我首先考察了一种非常特殊的商品(西藏妇女的围裙)的生产,材料和样式的变化。然后,我探讨了交易者对手工,机器制造,羊毛和合成商品价值的叙述,认为我们应该超越“旧”与“新”或“真实”与“不真实”对象的二分法来显示。详细说明了在全球化和发展不平衡的当代研究中,如何将商品附加到地物表示上。最后,我认为卡尔·马克思的“无劳动”概念对于分析近期为振兴中国国内产业和全球旅游业的藏羊毛所采取的措施很有用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号